Hirdetés

2024. március 29., péntek

Gyorskeresés

Hozzászólások

(#51) hampidampi válasza snowdog (#50) üzenetére


hampidampi
senior tag

Bocsáss meg, a második mondatod kissé zavaros. Mit csináltál?

(#52) snowdog válasza hampidampi (#51) üzenetére


snowdog
veterán

második mondatod kissé zavaros

Szerintem nem volt az, csak ezek szerint nem értetted meg. :)

Akkor egy kicsit részletesebben. Ugyebár a Calibre-ben akár hány könyvtárat létrehozhatunk. Nevezzük ezeket most A, B, C könyvtáraknak.

Tehát mondjuk az A könyvtárba betettem egy könyvet, ami eredetileg nem tartalmazott metadatokat. A metadatokat a netről letöltöttem, ezeket a Calibre meg is jelenítette. Ha jól értettem azt írtad ezek automatikusan belekerülnek az adott könyve. Ezért nem szükséges az az újra konvertálás amiről írtam.

"Újrakonvertálni csak borító csere után kell. Az összes többi metaadatot automatikusan update-eli a Calibre."

Ezek után ezt a könyvet betettem a B könyvtárba. És mit láttam? Pontosan úgy nem voltak benne metaadatok, mint az eredeti könyvben sem. Erre írtam, hogy nem igaz amit az automatikus frissítésről írtál.

Bár nem tettem meg, de ha az A könytárban található eredeti könyvet a kitöltött metaadatokkal újrakonvertálnám, akár ugyan arra a formátumra, mint amilyen az eredeti könyv volt, akkor az újrakonvertált könyvet betéve a C könyvtárba már minden további művelet nélkül megjelenítené az összes metaadatot. Azért nem szükséges ezt a tesztet elvégeznem, mert egyébként minden általam metaadattal kiegészített könyvet újrakonvertálok mobi-ra (bármiben is volt előtte), és azokban már alapból benne vannak a metaadatok. Az újrakonvertálást főleg azért végzem el, hogy a könyv elején olvasható legyen a fülszöveg.

Azt hiszem ez elég részletes magyarázat volt. :)

[ Szerkesztve ]

(#53) snowdog válasza hampidampi (#51) üzenetére


snowdog
veterán

második mondatod kissé zavaros

Lehet hogy tisztázni kellett volna mit értettél második mondaton, mert lehet hogy nem is a valódi második mondatra válaszoltam. Az ugyanis ez volt: "Volt egy könyv amiben nem voltak metaadatok". Erre meg elég értelmetlenül hangzik a kérdésed: "Mit csináltál?" Tehát arra válaszoltam amiről úgy gondoltam első olvasásra nem volt teljesen érthető.

(#54) hampidampi válasza snowdog (#52) üzenetére


hampidampi
senior tag

"Ezek után ezt a könyvet betettem a B könyvtárba. És mit láttam? Pontosan úgy nem voltak benne metaadatok, mint az eredeti könyvben sem. Erre írtam, hogy nem igaz amit az automatikus frissítésről írtál."

Hát pedig én most direkt megcsináltam ezt és bizony átviszi egyik könyvtárból a másikba az összes metaadatot.
Metaadat nélküli mobit hozzáadtam, letöltöttem a metaadatokat, jobb gomb a könyvre, Másolás más könyvtárba -- és tadam, az összes metaadatot is átviszi. Sőt még a beforgatlan borító képet is.

"Ha jól értettem azt írtad ezek automatikusan belekerülnek az adott könyve."

Nem, nem azt írtam, hanem hogy update-eli.
Pl. amit te is írtál, könyvtárak közti váltásnál nem írja bele a mobiba, hanem viszi magával az összes metaadatot. Külön. Akkor írja bele, ha mondjuk eszközre küldöd vagy lemezre mented a programból (kivéve ugye a borítóképet, amit bele kell forgatni).

[ Szerkesztve ]

(#55) snowdog válasza hampidampi (#54) üzenetére


snowdog
veterán

Metaadat nélküli mobit hozzáadtam, letöltöttem a metaadatokat, jobb gomb a könyvre, Másolás más könyvtárba -- és tadam, az összes metaadatot is átviszi. Sőt még a beforgatlan borító képet is.

Egyik könyvtárból a másikba másolásnál a Calibre valóban átmásolja a metaadatokat is. Az én kísérletemben nem a másolás módszerét alkalmaztam, hanem az eredeti metaadat nélküli könyvet új könyvként tettem be egy másik könyvtárba (Új könyv/Könyvek hozzáadása egy mappából). Ekkor ott nem jelentek meg a letöltött metaadatok. Ha valaki minden művelethez a Calibre-t használja, akkor a metaadatok is követik a könyvet.

A másik pedig, hogy eddig USB-n másoltam át a könyveket, majd a Kindle Collection Managerrel csináltam meg a nekem tetsző struktúrát.?

Tehát a kérdező viszont a kézi másolást alkalmazta, ezért írtam neki, hogy abban az esetben csak akkor kerülnek a könyvbe a metaadatok, ha a könyvet újrakonvertálja.

Tulajdonképpen mindketten majdnem ugyan azt mondjuk, csak más módszert alkalmaztunk. A különböző módszerek alapján mindkettőnknek igaza volt, csak nem kellőképpen tisztáztuk ki miről ír. Így hogy kitárgyaltuk gondolom már mindenki számára egyértelmű melyik esetben mi történik. Akik nem ismerik a lehetőségeket, azok számára hasznos lehetett a párbeszédünk. :)

[ Szerkesztve ]

(#56) hampidampi válasza snowdog (#55) üzenetére


hampidampi
senior tag

Ámen :)

Valószínűleg az én hibám volt, nem is gondoltam volna, hogy valaki nem a Calibre-t használja, amikor a Calibre-t használja. :))

[ Szerkesztve ]

(#57) drmotto


drmotto
őstag

Ha egy már elkészített mobi-t, epubot, stb szeretnék utólag szerkeszteni, akkor elég, ha calibre-vel mondjuk doc, rtf, vagy hasonló állománnyá konvertálom, majd a végén vissza, vagy van még valami tennivaló vele?

(#58) hampidampi válasza drmotto (#57) üzenetére


hampidampi
senior tag

Elvileg elég, de ha csak egy-két dolgot szeretnél mondjuk átírni, akkor könnyebb a Calibre keresés/csere funkcióját használni konvertáláskor.

(#59) drmotto válasza hampidampi (#58) üzenetére


drmotto
őstag

Üres oldalakat, meg felesleges oldalakat szeretnék többek között törölni, meg pár hasonló, szépészeti beavatkozást tenni.

(#60) drmotto


drmotto
őstag

Calibre collections kérdésem lenne.
Eddig a könyvelet felmásoltam USB-n keresztül a gépen is tárolt mapparendszerben, majd a kindle collektions managerrel létrehoztam a struktúrát.
Ha ugyanezt Calibre-vel szeretném megcsinálni, akkor a végén az olvasón a struktúra hogy fog kinézni? Milyen logika alapján lesz rendezve?

[ Szerkesztve ]

(#61) GD


GD
őstag

sziasztok,

követi valaki a topic-ot még? :-) lenne pár kérdésem, főleg bekezdések, tagolások témakörben

(#62) hampidampi válasza GD (#61) üzenetére


hampidampi
senior tag

kérdezz

(#63) GD válasza hampidampi (#62) üzenetére


GD
őstag

kb minden második sor bekezdésként van érzékelve és fél centivel beljebb van tolva, ez elég csúnya nekem, továbbá fura helyeken tördeli a szöveget, fél sorok maradnak árván
valami olyan igazítást szeretnék elérni, mint a "sorkizárt", vagy legalábbis egy kicsit legyen tömörebb a szöveg
pdf-ből epub és mobi konvertáláskor jön elő

illetve még kérdés, elérhető valahogy az, hogy a tartalomjegyzék kvázi link-ként legalább a fő fejezeteknél oda ugrojon, ahol kezdődik a fejezet?

[ Szerkesztve ]

(#64) hampidampi válasza GD (#63) üzenetére


hampidampi
senior tag

A probléma ott kezdődik, hogy pdf-et akarsz konvertálni. A pdf alapvetően arra lett kitalálva, hogy kinyomtassák, így lapképet tárol, nem folyó szöveget. Valószínűleg minden sor végén bekezdésvége van. Ezt egy egyszerű kopipészt-a-wordbe művelettel ellenőrizheted.
Ráadásul az egy konténer csak, amibe bármit bele lehet dobálni. És bele is dobálnak.
Egyszóval a pdf forrás 90%-ban szívás.
- Mindenekelőtt próbálj meg más, szerkeszthető forrást találni.
- Vagy próbáld meg konvertáláskor a heurisztikus feldolgozást bekapcsolni és az ott található értékekkel játszani, különös tekintettel a sortörés ki.. és az üres sorok törlése a bekezdések között paraméterekre.
- Alternatívaként érdemes kipróbálni a pdftoepub programot. Nem túl elvetemült pdf-ekkel egész jól megbírkózik.
- Ha viszont nagyon gány a pdf (főleg a scannelt, képekből álló), akkor csak egy ocr program segíthet. Ebből a legjobb az Abbyy FineReader.
Utómunkára, átolvasásra persze mindig szükség lesz, mert szinte lehetetlen hiba nélkül rendesen pdf-et átalakítani.
Szóval még egyszer: a pdf szinte mindig szívás (nemcsak Calibre-rel)!

A tartalomjegyzék generálása már egy következő "igényességi szint", ugyanis ehhez egy jól elkészített alap dokumentum szükséges. Ha pdf-ből indulsz ki, akkor előbb azt valami szerkeszthető formába konvertáld (elsősorban html, rtf vagy docx - ezeket szereti a Calibre). Ilyenkor valamilyen szövegszerkesztőben az egyes fejezeteknek megfelelő szintű címsor stílust kell beállítani. Aztán a Calibre-ben konvertáláskor a Tartalomjegyzéknél a szint beállításánál a megfelelő kifejezést kiválasztani. Pl. címsor1-nél: //h:h1. Persze a varázslóval mást is fel lehet venni, mondjuk oldaltörés figyelését stb., de az kevésbé megbízható.

(#65) GD válasza hampidampi (#64) üzenetére


GD
őstag

köszönöm, az a baj a meg nem nevezhető források többsége sajnos még manapság pdf-re vannak beállva..

(#66) Degeczi válasza GD (#63) üzenetére


Degeczi
nagyúr

Mert sajnos az...
Külön bekezdés minden egyes sor az anyagodban, ezért látsz fél sorokat (hiszen a más betűméret és oldalszélesség miatt kevesebb fér ki egy sorba, mint a fixre tördelt PDF-ben)
Kimondottan ez ellen való a heurisztikus feldolgozás alatt a sortöréseket eltávolító opció, ahol játszani lehet a mellett lévő számértékkel (miután nem minden bekezdést kellene összefolyatnia)
Gyakran nincs tökéletes megoldás automatikusan, csak kézi szerkesztéssel
Érdemes lehet RTF kimenetet kérve Word-ben megdolgozni a maradékot, ahol adhatsz pl. olyan Keres/Cserél kifejezést is, ami eltávolítja a sortörést, ha utána kisbetű következik
Aztán ha már úgyis kézi szerkesztésben vagy, a fejezetcímeket megjelölöd pl. "címsor 2" stílusként, a Calibre-ben pedig megadod, hogy az (//h:h2) legyen a tartalomjegyzék első szintje

Haladóbb módszerrel az oldal forrása is megnézhető a Calibre saját Search/Replace varázspálca nyomógombja alatt, ahol regexp kifejezésekkel lehet ugyanezt automatikusan megcsinálni, ha látható vmi szabályszerűség a fejezetcímekre (pl. mindig egyedi betűmérettel vannak szedve, vagy vastagon, vagy számmal is kezdődnek, stb), de ahhoz ismerni kell ezeket a kifejezéseket, amik elsőre nem túl barátságosak

(#67) GD válasza Degeczi (#66) üzenetére


GD
őstag

a legszebb az lenne, ha magyar nyelven lehetne ebook-okat vásárolni, mindent amit papír alapon is.. ide mikor jutunk el végre.. :U

(#68) drmotto válasza GD (#67) üzenetére


drmotto
őstag

Majd akkor, amikor felismerik, hogy reális áron lenne rá igény. A reális ár pedig nem egyenlő a papírkönyv árával.

(#69) snowdog válasza GD (#65) üzenetére


snowdog
veterán

Bár linket nem adhatok, de a canadahun oldalon elég sokan nagy fáradság árán elég szép formátumot állítanak elő. Van kimondottan Kindle topik, ahol a gépre formázzák a könyveket. Talán érdemes lenne oda is ellátogatnod. :)

(#70) tothjozsef


tothjozsef
aktív tag

Ipad-re melyik klienst ajánljátok calibre-hez?

(#71) hampidampi válasza tothjozsef (#70) üzenetére


hampidampi
senior tag

Mit értesz kliens alatt?

(#72) tothjozsef válasza hampidampi (#71) üzenetére


tothjozsef
aktív tag

mivel tudom elérni ipad-ról a home szerveren futó Calibre--ben lakó könyveimet? Stanzán kívül.

(#73) hampidampi válasza tothjozsef (#72) üzenetére


hampidampi
senior tag

Safarival.
De indíthatsz I-tunes szolgáltatást is.
A kedvencem a Marvin. A legjobb olvasó Ipadra.

(#74) drmotto


drmotto
őstag

Be lehet állítani valahogy, hogy amikor a könyveket menti, akkor a fájlnév pl. Lőrincz L. László legyen, ne Lorincz L. Laszlo?

(#75) Degeczi válasza drmotto (#74) üzenetére


Degeczi
nagyúr

van sablonszerkesztő, ahol közvetlenül Python kódot írhatsz be a filenév képzéséhez, azzal nyilvánvalóan megoldható, csak kérdés, megérné-e ezzel kínlódni, hiszen minden mai oprendszer korrekt módon kezeli az ékezeteket a filenévben

szerk: ja, bocs, észre sem vettem ebben a melegben, hogy pont fordított a probléma... érdekes, nem néztem még, majd eljátszok vele én is, elvileg akadnak ékezetes könyveim

[ Szerkesztve ]

(#76) drmotto válasza Degeczi (#75) üzenetére


drmotto
őstag

Próbálkoznék én, de nem tudom hol keressem.
Az már megvan, hogy ne cím-szerző hanem szerző-cím formában mentse, de az ékezeteket nem találom.

És még egy kérdés. Ha az összes könyvet amit rendeztem, konvertálom újra mobiba, utána a nem kellő fájlokat hogy lehet eltüntetni a calibre-ből? Pl. a korábbi prc, meg epub, meg egyéb fájlokra gondolok, illetve az eredeti mobira. Az esetleg járható, hogy kimentem a mobikat, majd törlöm az összeset a gyűjteményből, és visszatöltöm a kimentett fájlokat?

(#77) lord.lakli válasza drmotto (#76) üzenetére


lord.lakli
őstag

Kijelölöd és a kukás törlés ikon nyilára húzva az egeret megjelenik egy menü, ott válaszd ki a "bizonyos formátumú könyvek törlése a kiválasztottakból..." és ott megadod a törlendő formátumot

(#78) drmotto válasza lord.lakli (#77) üzenetére


drmotto
őstag

Köszönöm!

(#79) Degeczi válasza drmotto (#76) üzenetére


Degeczi
nagyúr

ezt találtam a témáról: "wontfix"-re tette a fejlesztő, nem bízik a sokféle oprendszer viselkedésében
(mondjuk ettől még tehetné változtatható beállítássá, ami alapértelmezésben ékezetlenít, mint most, és a saját felelősségre kapcsolhatná mindenki be, ha akarja)

(#80) drmotto válasza Degeczi (#79) üzenetére


drmotto
őstag

Köszönöm!

(#81) Orlin


Orlin
addikt

Sziasztok!

Miért áll meg a pdf konvertálás mobi-ra 67 százaléknál? :W :W

LENOVO IDEAPAD 5 Pro 16 - Ryzen 5 6600HS, 16, 1000 GB, 16GB, Radeon 660M Graphics, Win11

(#82) snowdog válasza Orlin (#81) üzenetére


snowdog
veterán

Szerintem olyan karaktert (vagy szemetet) talált, amivel nem tud mit kezdeni. Talán egy vezérlő karakter lehet.

(#83) Degeczi válasza Orlin (#81) üzenetére


Degeczi
nagyúr

ha Calibre, akkor nem "67%-nál" áll meg, hanem parancssoros segédleteket hív meg a feladatok elvégzésére, és abból az utolsó részt végző nem tért még vissza - ami bárhol is történhetett, és néha egyszerűen csak veszett lassú, forrástól függően

(#84) Orlin


Orlin
addikt

Köszi.
Közben hagytam és folytatta igaz vagy 3-5 percig konvertált.

LENOVO IDEAPAD 5 Pro 16 - Ryzen 5 6600HS, 16, 1000 GB, 16GB, Radeon 660M Graphics, Win11

(#85) Fokiba


Fokiba
csendes tag

Sziasztok!
Tudna nekem segíteni valaki abban, hogy hogyan lehet beállítani azt, hogy a konvertálás után ne cím-szerző hanem szerző-cím formában mentse el a könyvet a program?

(#86) hampidampi válasza Fokiba (#85) üzenetére


hampidampi
senior tag

Ha arra gondolsz, hogy a Libraryban hogy tárolja a könyvet, azt nem tudod állítani. Sok értelme nem is lenne. Azt tudod csak állítani, hogy mentéskor illetve eszközre küldéskor mi legyen az elnevezés. Ezt a Beállítások / Importálás/exportálás / Könyvek lemezre mentése és Könyvek küldése eszközre alatt tudod megtenni.
Itt a sablont kell átírni. Elég jól részletezve van ott, menni fog.

(#87) Fokiba válasza hampidampi (#86) üzenetére


Fokiba
csendes tag

Szia Hampidampi!
Ezt a részt átállítottam, de nem oldotta meg a problémámat. Én azt szeretném, hogy ha például a Fekete István - Vuk.mobi e-book-ot, konvertálom például epub-ba, akkor a vincseszteren Fekete István - Vuk.epub jöjjön létre és ne Vuk - Fekete István.epub.
Nekem "szerző - könyvcím" fájlnév formátumban vannak a könyveim és szeretném, ha így maradnának konvertálás után is. Remélem van erre a programban megoldás?

(#88) snowdog válasza Fokiba (#87) üzenetére


snowdog
veterán

Mint írták, erre nincs lehetőség. A Calibre a saját állományait maga kezeli, a neveket ott nem lehet megváltoztatni. Nem is szükséges, hiszen nem ott fogod olvasni (gondolom). Viszont ha átküldöd egy olvasóra, akkor a már említett módon szabadon megadhatod a fájl név formátumát.

(#89) Fokiba válasza snowdog (#88) üzenetére


Fokiba
csendes tag

Értem. Köszönöm mindkettőtöknek a segítséget.
A következő kérdésem pedig, mitől függ, hogy az olvasón (kindle pw) a borító nézetben megjelenjen a Calibre-n a metaadatoknál hozzáadott könyvborító?
2 napja van meg az olvasó és feltöltöttem rá 10 könyvet próbaként. Úgy látom, hogy a prc kiterjesztésű könyveknél látszik csak. Valahogy megoldható, hogy mindegyiknél aminek van borítója ott legyen?

(#90) hampidampi válasza Fokiba (#89) üzenetére


hampidampi
senior tag

A borító (a többi metaadattal ellentétben) csak akkor kerül bele a könyvbe, ha bele is forgatod. Magyarul, ha hozzáadsz egy borítót, újra kell konvertálni.

(#91) Fokiba válasza hampidampi (#90) üzenetére


Fokiba
csendes tag

Üdv Hampidampi!
Próbáltam így is, de az olvasón nem látszott a borító. A hiba valószínűleg az lehetett, hogy az így elkészített új könyvet manuálisan másoltam át az olvasó általam készített mappájába, mert amikor a másolást rábíztam a Calibre-re és az eszközre küldést választottam, akkor megjelent a kép. Gondolom a képet valamelyik általa az olvasón létrehozott mappában tárolja.

(#92) snowdog válasza Fokiba (#91) üzenetére


snowdog
veterán

Szerintem az olvasóra nem mappát, csak egy fájlt másol. Magát a könyvet. Talán nem jól sikerült a fordításod, azért nem jelent meg a borító. De ezt az olvasódon le tudod ellenőrizni.

(#93) Fokiba válasza snowdog (#92) üzenetére


Fokiba
csendes tag

Csináltam egy újabb próbát.
Vettem egy prc kiterjesztésű könyvet, ami tartalmazott borítót. Ezt a metaadatok frissítése után (itt meghagytam az eredeti borítóját) átkonvertáltam azw3 kiterjesztésűre.
Ezt manuálisan átmásoltam a gépről az olvasóra, ahol az eddigiekhez hasonlóan borító nézetben nem jelent meg a könyv borítóképe. Ezután a könyvet töröltem az olvasóról.
Második próbálkozásként ugyanezt az azw3 kiterjesztésű könyvet, minden módosítás, konvertálás nélkül a Calibre-ben az eszközre küldéssel rakattam át az olvasóra, ekkor viszont borítónézetben látszik a könyv borítója.
A kettő módszer között látszólag annyi a különbség, hogy a Calibre létrehoz egy a Beállítások / Importálás/exportálás / Könyvek küldése eszközre alatt a sablonon beállítottak szerinti könyvtár struktúrát az olvasón. Ezért gondoltam, hogy valamelyik mappában eltárolja a képet. Viszont megnéztem és tényleg csak a könyv van benne...
Harmadik próbaként kivágtam az olvasón a Calibre által létrehozott könyvtárból a könyvet(csak az azw3 fájlt), ami most jó volt és átraktam az általam az olvasón létrehozott "könyvek" mappába. Ezután letöröltem a már üres Calibre által szerkesztett mappát. Ezután újra nem látszott a könyvborító.
Ezek szerint mégis kell összefüggésnek lennie az eszközre küldésnél kialakult könyvtárszerkezet és a borító láthatósága között, hiszen végig ugyanazzal a fájllal dolgoztam.

Nem látom át, de a lényeg az, hogy az eszközre küldéssel úgy látszik jól működik.

(#94) Degeczi válasza Fokiba (#93) üzenetére


Degeczi
nagyúr

ne AZW3-at használj!
tipikusan dupla akkora mint a MOBI, és rosszabb a kompatibilitása
csak akkor van értelme, ha olyan egyéni szerkesztéseket végzel, amihez okvetlenül kell az új formátum

hirtelen még azt is el tudnom képzelni, h Calibre-ből küldésnél azért működjön, mert mondjuk nincs beállítva a Kindle kimeneti eszközhöz, h tud AZW3-at fogadni, ezért nem azt küldi rá a Calibre...

(#95) Fokiba válasza Degeczi (#94) üzenetére


Fokiba
csendes tag

Tegnap egy másik könyvet mobi-ra konvertáltam, de azzal is ugyanígy jártam. Most csak azért próbálkoztam azw3-al , mert ez a Kindle formátuma.
Hol és mit ellenőrizzek azzal kapcsolatban, amit a beállításokról írtál?

(#96) Degeczi válasza Fokiba (#95) üzenetére


Degeczi
nagyúr

nem: "a Kindle formátuma" a MOBI/PRC, aminek Amazon féle DRM-es változata az AZW ("3" nélkül!)
utobbit nem gyártasz Calibre-vel - de tökmindegy, mert a MOBI/PRC-vel azonos minden gyakorlati szempontból, amíg nem kerül szóba a DRM (márpedig házilag konvertált anyagoknál nyilvánvalóan nem)

az AZW3 már egy újabb formátum, amit nem is az összes Kindle támogat!
máshol ezt "KF8"-ként emlegetik, és sokkal kiterjedtebb formázásra van benne lehetőség (pl. akár több font beágyazására is), de a helyigénye is jóval nagyobb mert kompatibitási okból a régi formátumot is tartalmazza

egyszerű Calibre-s konvertálásnál nincs értelme ezt választani

az eszközt illesztő bővítmény beállításai között lehet megadni, milyen formátumok, és milyen sorrendben preferáltak
ebben szerintem alapban nincsen az AZW3, vagy a sor végén - ami az előbbiek miatt jó is úgy

(#97) hampidampi


hampidampi
senior tag

Próbálgatok mostanában átszokni sima mobiról azw3-ra, de akadt egy probléma amin nem tudok átlépni. AZW-ban egyszerűen nem lehet ugyanarra a minimális sorközre beállítani, mint a mobit. Kindle-ön a harmadik legkisebb betűméretet használom és mobiban így 29 sorom van, míg azw-ben 25. Roppant zavaróak ezek a szellős sorközök. Próbáltam már a Megjelenés fülön mindenféle beállítást, de nem sikerült jobb eredményt elérnem.
Hátha tud valaki megoldást.

(#98) Degeczi válasza hampidampi (#97) üzenetére


Degeczi
nagyúr

valóban úgy néz ki, egy lépcsővel eltolja a sorközt AZW3-ban a MOBI-hoz képest: utóbbiban a Kindle "közepes" beállítása adja azt, mint AZW3-al a "kicsi"

én ugyan nem szeretem a nagyon sűrű sorokat, nekem akár jó is lehetne - de persze nem, fene se akar ismét MOBI könyvet megnyitva sortávot állítgatni

el kellene játszani egyéni stíluslappal, úgy valószínűleg beállítható a régihez hasonló érték

(#99) hampidampi válasza Degeczi (#98) üzenetére


hampidampi
senior tag

Úgy néz ki másnak is meggyűlt vele a gondja. Úgy néz ki vagy a Kindle parser szar, vagy a az AZW formátum ilyen.

(#100) Degeczi válasza hampidampi (#99) üzenetére


Degeczi
nagyúr

Igen, tegnap én is rábukkantam erre - és egy blogra, ahol pedig pont arra panaszkodott, h EPUB-ot Calibre-vel MOBI-ra konvertálva túl kicsi a sortávolság, majd egy későbbi bejegyzésben már arról lelkendezik, h írt neki Goyal (a Calibre fő fejlesztője) és az AZW3-at ajánlotta, h abban nem ilyen...
tehát eljutottunk a "this is a feature, not a bug"-hoz is :D

Copyright © 2000-2024 PROHARDVER Informatikai Kft.