A magyar nyelvben az indián nyár kifejezés? Eddig nem halottam csak az angol nyelvben az indian summer-t. Szerintem sokkal jobb a vénasszonyok nyara kifejezés. Nem baj, csak furcsa egyelőre.
Vannak még ilyen (új, furcsa, szokatlan) kifejezések, melyeket az angol nyelvből vettünk át, vagy esetleg ők tőlünk?