Ezúttal is köszönjük a fordítást.
Nem félünk! Nem félünk! Itthon vagyunk e földön. Nem félünk! Nem félünk! Ez nem maradhat börtön!
Ezúttal is köszönjük a fordítást.
Nem félünk! Nem félünk! Itthon vagyunk e földön. Nem félünk! Nem félünk! Ez nem maradhat börtön!
Hali!
Gratula a csapatnak a kitartásért és köszönet a fordításért.
Amire érdemes odafigyelni: A „Készíts önálló Home partíciót” cikkben volt egy mondat, miszerint: „…»guided« partícionálást alkalmazod…”. Itt ugye a „guided” szó a magyar viszonylatban „irányított”, hiszen a telepítő magyar beállítással bármelyik lemezen tartalmazza a fordítást. Tudom, hogy szőrszálhasogatás, de mégis úgy a szép és pontos, ha már van fordítása, akkor a cikkben is úgy legyen. Kösznöm!
Sianis
pnt most lesz szükségem a particionálós részre
Érdekes a dolog A cikkeket ugyanis még nyers formában 2x lektoráljuk, aztán a pdf-et még átnézi egy kolléga, és mégis bennemaradt
https://www.coreinfinity.tech