Nagyszerű, köszönjük.
Most olvasgatom. Azért Nepálban jól tolják. Összedobnak egy előadást, és arra kitolnak 4000 CD-t. Veszek tőlük 40 forintért.
Nem félünk! Nem félünk! Itthon vagyunk e földön. Nem félünk! Nem félünk! Ez nem maradhat börtön!
Nagyszerű, köszönjük.
Most olvasgatom. Azért Nepálban jól tolják. Összedobnak egy előadást, és arra kitolnak 4000 CD-t. Veszek tőlük 40 forintért.
Nem félünk! Nem félünk! Itthon vagyunk e földön. Nem félünk! Nem félünk! Ez nem maradhat börtön!
Igen, elég durva a mennyiség, bár ez az egyik támogató érdeme is, akik vállalták, hogy időben elkészítik a CD-ket, DVD-ket ekkora mennyiségben.
https://www.coreinfinity.tech
Úgy látom egyre gyorsultok. Nemsokára tényleg behozzátok a lemaradást. Csak így tovább!
Szép munka!
"How a government taxes its citizens is a direct declaration of a country's values."
Csak így tovább!
Idővel mennyire álltok hadilábon? Mert ha van akkor lehet programot is fordítani.
Sianis
Elismeréseket a teljes csapat nevében köszönöm!
Egyelőre most rázódunk bele az új munkamenetbe, ráadásul tervezzük a webes megjelenítést is, úgyhogy erről momentán még nem tudok nyilatkozni. Ha valaki a csapatból úgy érzi, hogy erre is van ideje, akkor nyugodtan besegíthet oda is
https://www.coreinfinity.tech
Helló!
Először is gratula a fordításhoz! Másodsorban egy kis segítséget szeretnék kérni, mert nekem újdonság ez az újság és lehet én vagyok csak béna de a kezdeti számokat nem találom magyarul csak mint Google Docs link. Van valamilyen gyűjtői hely ahová összeszerkesztve, pl. pdf -ben felteszitek archívban ezeket? Nagyon szívesen olvasnám, de inkább nem kezdek neki fordított sorrendben.
A fullcirclemagazine.org oldalon ott vannak a korábbi számok. Még nincs mindegyik lefordítva, de 0-1-2 egészen biztosan elérhető, valamint a 12-13.
https://www.coreinfinity.tech