Szerző: Lenry | Dátum: 2013-01-17 11:01 | Lenry oldala | Hozzászólások (571)
mennyivel poénosabbak már, mint angolul 





Vótmá! || Eladó játékok (Steam, lemezes) és könyvek! http://href.hu/x/h3kj

Súlyos. 
Annyira leült a téma, hogy még ezt is megkockáztatom...


Ööö... ennek mi az angol megfelelője?
Harlem Shake
önjelölt nyelvtannáci...


Édes Estenem, há' mentön besz*rok a nevetístű!

Journeyman Gamer. Lsd.: http://bit.ly/102tEa8

Kicsit megkésve, de megérkeztél ide? 
Felkészültél a fogadásomra?
Ide rendeltettem, hosszú volt az éjszaka. 
Journeyman Gamer. Lsd.: http://bit.ly/102tEa8
jáhájáhájááááj

Üzletszabályzatom: http://logout.hu/bejegyzes/defranco/uzletszabalyzatom/friss.html
Hát ez most ütött a kávé előtt így reggel... 
ó máj gád

Vegre valami otletes es uj 
[ Szerkesztve ]

Nekem először fel sem tűnt, hogy ennyire "felcsúszott" a bajusz. 

Hááááhááháháháháhháháháháááá.....

"Nagy kár, hogy az informatika abba a korba ért, hogy lehet nyugodtan pazarolni az erőforrásokat." Saxus

Nekem nem jött át 
Elindult egy új magyar közösségi oldal,próbáld ki!!! --->http://kokuszdio.hu/
Mert nem magát adta. 
Amúgy ő Dér Jankó, vagy valami ilyesmi fordítása van a filmben, amúgy Jack Frost.


Tudom ki ő,a szöveg nem jött át nem igazán parasztos.
Elindult egy új magyar közösségi oldal,próbáld ki!!! --->http://kokuszdio.hu/
Mea culpa, az "ügyeljél" az egyenesen "szomszéd néni", de a többi szóra nem igazán találtam megfelelő régieset/tájjelegűt. Nyúlra igen (filjesz), de azt szerintem alig ismeri valaki.
Mondjuk ennyit baromira nem ért az egész, csak annyira nem volt semmi értelmes új, hogy gondoltam ez is jobb, mint a nihil.
Nemnyúlkapiszkával jobban ütött volna szvsz. 
önjelölt nyelvtannáci...

Nem saját termés, egy ismerősömtől loptam, az ő saját "szellemi" "terméke". 
[ Szerkesztve ]