2024. június 2., vasárnap

Gyorskeresés

Útvonal

Cikkek » Kultúra rovat

Irodalmi sarok 2.

  • (f)
  • (p)
Írta: |

A tegnapi írás témája, úgy vélem, meglehetősen ''velős'' lett. Ezért a mai napon egy sokkal...

[ ÚJ TESZT ]

A tegnapi írás témája, úgy vélem, meglehetősen ''velős'' lett. Ezért a mai napon egy sokkal könnyedebb stílus felé fordítom a figyelmet. Erre garancia a versek írójának személye. Ő nem más, mint a ''rímhányó'' Romhányi, azaz Romhányi József [link], akinek mesteri érzéke volt a szavak csűrés-csavarásához, művei szinte tobzódnak az ötletesebbnél ötletesebb rímekben. De nem csak verseket köszönhetünk neki, hanem többek közt a Flintstone család zseniális magyar szövegét is, ami a készítők szerint is a legsikerültebb fordítás. Következzen tehát a két kedvenc Romhányi versem:

Romhányi József:
A teve fohásza


Monoton
üget a süppedô homokon
a sivatag lova,
a tétova teve
tova.
Hátán rezegve
mozog a
rozoga
kúp
alakú púp.
A helyzete nem szerencsés.
Apró szemcsés
homokkal telve

a füle, a nyelve.
Sóvár szemekkel kutat
kutat.
Még öt-hat nap
kullog baktat.
Az itató tava távol,
s oly rettentô messze még az oázis.
Erre utal az alábbi fohász is:

- Tevék ura!
Te tevél tevévé engem eleve,
Teveled nem ér fel tevefej tétova veleje.
Te terved veté a tevevedelô tavat tavaly távol,
de tévednél, vélvén,
vén híved neved feledve
elvetemedve
vádol.
Nem! Vidd te tevelelkem hovatovább tova,
mivel levet - vert vederbe
feltekerve - nem vedelve
lett betelve
a te tevéd szenvedelme.
Te nevedbe
legyen eme
neveletlen tevetettem
eltemetve!

S evezzevel ava teve
levelkévét kivilevelhevelteve.

Romhányi József:
Nyúliskola


Erdőszélen nagy a móka, mulatság,
iskolába gyűlnek mind a nyulacskák.
A tanító ott középen az a nyúl,
kinek füle leghosszabbnak bizonyul.
Kezdi az oktatást egy fej káposztával,
Hallgatják is tátott szájjal.
- Az egymást tapasztó
táposztó
levelek képezte káposzta
letépett
levelein belül tapasztalt betétet,
mely a kopasztott káposzta törzse,
úgy hívják, hogy torzsa.
Ha most a torzsára
sorjába
visszatapasztjuk
a letépett táposztó káposztaleveleket,
a tapasztalt rendben,
akkor szakasztott, helyesen
fejesen
szerkesztett káposztát képeztünk.
Ez a lecke! Megértettük? -
kérdezte a nyúltanár.
Bólogattak a nebulók, hisz mindegyik unta már.
- Akkor rögtön feleltetek! -
Lapult a sok tapsifül,
füllentettek, dehogy értik, és ez most mindjárt kisül!
- Nos felelj, te Nyuszi Gyuszi! Állj kétlábra, s vázold hát,
mi történik, ha ízekre bontasz egy fej káposztát?
- Jóllakok! - felelte elképesztő képzetten
a kis káposzta-kopasztó ebugatta,
de a tanár megbuktatta.


Aki pedig kedvet kapott további Romhányi versekhez, azoknak még ezeket tudom ajánlani: [link] illetve [link]

Hirdetés

Copyright © 2000-2024 PROHARDVER Informatikai Kft.